Bela atuação de Glenn Close é um dos poucos atrativos de "Albert Nobbs". (Crédito: divulgação)

Albert Nobbs (Idem, Inglaterra/Irlanda, 2011)

Direção: Rodrigo García

Roteiro: Glenn Close, John Banville e Gabriella Prekop, baseado em conto de George Moore.

Com: Glenn Close, Mia Wasikowska, Janet McTeer, Aaron Johnson, Pauline Collins, Maria Doyle Kennedy, Mark Williams, Brendan Gleeson, Brenda Fricker, Jonathan Rhys-Meyers e Bronagh Gallagher.

______________________________________________________________

Eu queria muito gostar de Albert Nobbs. Era difícil ter outra reação depois de ler várias notícias sobre o carinho que Glenn Close nutria pelo projeto, lutando por anos para, afinal, realizar uma adaptação para as telas depois de estrelá-lo no teatro em 1982. No entanto, o roteiro burocrático (com participação de Close) e a direção pouco inspirada de Rodrigo García transformam uma história que tinha tudo para ser fascinante numa experiência morna e tediosa – que só ganha vida quando observamos o brilhantismo da composição da atriz.

Glenn Close como o mordomo Albert Nobbs no palco, em 1982.

Tendo como ambiente a Irlanda do final do século XIX, Albert Nobbs traz o personagem-título como o mordomo de um hotel. Respeitado pelos colegas por sua cortesia, Albert mostra-se um profissional impecável naquilo que faz. No entanto, fica aterrorizado quando sua patroa ordena que divida a cama com o pintor Hubert Page, que fatalmente descobre seu segredo: Albert é, na verdade, uma mulher. Assim, o mordomo é surpreendido quando Hubert revela encenar a mesma farsa de se passar pelo sexo oposto, tendo inclusive se casado com outra mulher. A partir daí, Albert passa a flertar com a jovem governanta Helen Dawes, que está perdidamente apaixonada por Joe Mackins, o novo empregado do hotel.

Esse é o ponto que mais fragiliza Albert Nobbs: o que, afinal de contas, leva Albert a tentar se envolver com Helen? Além da garota mostrar-se irritante e materialista, o fato de Albert travestir-se jamais dá qualquer indício de ser movido por algo além do desejo de um lugar ao sol numa sociedade profundamente machista – diferente de Hubert, cujo disfarce de homem é conveniente para mascarar sua relação homossexual. Além disso, Helen não possui qualquer recurso que possa ajudar Albert a abrir sua tão sonhada tabacaria, o que também exclui o “golpe do baú” ou algo do gênero. Assim, se é impossível acreditar no principal arco da narrativa, torna-se difícil se envolver com a história (sim, mais tarde há um instinto protetor de Albert para com Helen, mas isso não é o bastante para justificar sua aproximação inicial com a garota).

Roteiro não consegue justificar a tentativa de Nobbs de estabelecer um relacionamento. (Crédito: divulgação)

E isso é uma pena, já que o personagem Albert Nobbs se revela muito mais interessante do que o filme que leva seu nome. Mérito de Glenn Close, que supera as limitações do roteiro e transforma Nobbs numa figura comovente e que conhece os menores detalhes de seu disfarce. Estabelecido desde o início como elegante, contido e organizado (repare na meticulosa arrumação de suas gorjetas ocultas sob o soalho), Nobbs internalizou sua condição de “homem” de tal forma que até seu pijama é masculino – e a performance de Close reflete essa rígida auto-disciplina, empregando um tom de voz propositalmente mais rouco e grave que é abandonado apenas em um momento de desespero. E ainda que a expressividade da atriz seja um tanto comprometida pela maquiagem, seus olhos transmitem mais sentimentos do que diálogos, como atesta a cena em que Nobbs explica porque se veste e vive como um homem. Por sua vez, Janet McTeer, como Hubert Page, gradualmente afasta-se do clichê da “lésbica mulher-macho”, resultando numa atuação sensível e complexa (e é pena, portanto, que o relacionamento de Hubert e Cathleen receba tão pouco destaque). Entre o elenco secundário, a maior surpresa é o jovem Aaron Johnson, tão distante quanto possível de sua performance em Kick-Ass, encarnando com competência a frustração de um rapaz que percebe sua crescente similaridade com o pai a quem cresceu desprezando.

Porém, tudo isso é comprometido pelo roteiro, que, ao invés de deter-se mais nas questões já citadas (Hubert e a esposa, Nobbs buscando casar-se), investe muito tempo numa narrativa pouco fluida e em eventos dispensáveis como uma epidemia de febre tifóide que em nada contribui para a história – para não falar no ironia boba do momento em que o médico (dispensável) vivido por Brendan Gleeson diz o seguinte para Nobbs durante uma festa: “Eu sou médico, você é garçom. Estamos disfarçados de nós mesmos”. Por sua vez, o diretor Rodrigo García (filho do escritor Gabriel García Márquez) pouco pode fazer frente à morosidade da narrativa, embora não possa ser perdoado pelo simbolismo cafona do “varal com lençóis brancos”, uma imagem que surge duas vezes ao longo da projeção. Em contrapartida, a cenografia do filme é competente mesmo com um orçamento baixo para um filme de época – e é um detalhe interessante reparar nos figurinos empregados na única cena em que Albert e Hubert se vestem como mulheres, já que os vestidos surgem tão desproporcionais quanto se fossem usados por um homem.

Albert Nobbs, no final das contas, preocupa-se demais em trazer elementos da sociedade de sua época (falhando em despertar esse interesse) e, com isso, acaba sofrendo do mesmo dilema de seu protagonista: jamais descobre o que realmente quer ser.

Deixar um comentário

Não há comentários nessa página ainda. Vamos começar essa conversa!

Deixe uma resposta

Page Reader Press Enter to Read Page Content Out Loud Press Enter to Pause or Restart Reading Page Content Out Loud Press Enter to Stop Reading Page Content Out Loud Screen Reader Support